Mostrando entradas con la etiqueta estudiar hebreo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta estudiar hebreo. Mostrar todas las entradas

martes, 26 de enero de 2016

Génesis - La creación de la luz (Parte 1)



Sin Jesús nuestro Mesías (Su nombre es Yeshúa y significa Salvación) nuestra vida está sin forma y vacía, por eso necesitamos venir a la luz para que nos revele nuestras tinieblas, para que nos muestre nuestro desorden, nosotros no podemos quitarnos por nosotros mismos las tinieblas, necesitamos venir a su luz, y luego caminar en su luz.

Si vienes a Cristo y te sujetas a su autoridad, si decides caminar detrás de sus pasos, entonces permaneciendo en el, andarás en su luz admirable.

Gn. 1:2-4 Y la tierra estaba sin orden y vacía, y las tinieblas cubrían la superficie del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la superficie de las aguas.Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz. Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas.

Sal 107:13-14 Luego que clamaron a Jehová en su angustia, Los libró de sus aflicciones; Los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.

Sal. 119:105 Lámpara es a mis pies tu palabra, y luz para mi camino.

Sal. 19:8 Los preceptos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el mandamiento del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos.

Sal. 43:3 Envía tu luz y tu verdad; que ellas me guíen, que me lleven a tu santo monte, y a tus moradas.

Prov. 6:23 Porque el mandamiento es lámpara, y la enseñanza luz, y camino de vida las reprensiones de la instrucción,

Isa. 9:2 El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos.

Luc. 11:36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor

Juan 3:19 Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.

Juan 12:46 Yo, la luz, he venido al mundo, para que todo aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.

Juan 3:19-21 Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas. Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean reprendidas. Mas el que practica la verdad viene a la luz, para que sea manifiesto que sus obras son hechas en Dios.

Juan 8:12 Otra vez Jesús les habló, diciendo: Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.


Efe. 5:8 Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en el Señor; andad como hijos de luz

martes, 2 de junio de 2015

Pensamiento Hebreo Vs. Filosofía Griega

Como mencionamos en la primera entrada de este blog, el hebreo bíblico mantiene un pensamiento concreto, mientras que el pensamiento occidental o griego uno abstracto.

Alrededor del año 800 a.C. una nueva cultura floreció, que trajo al mundo una manera muy distinta de ver la vida, esta cultura fue la griega, cerca del año 200 a.C. se movieron del norte al sur y en este momento histórico ambas culturas colisionaron, por los siguientes 400 años la batalla finalmente fue ganada por los griegos y virtualmente eliminaron a la cultura hebrea.



La cultura griega influenció a la siguiente que fue la romana, y más tarde a los europeos, por supuesto es la misma cultura que llegó a América y mi cultura mexicana, aún vive bajo esta influencia.  El actual Israel no guarda reminiscencia de su ancestral forma de pensar, el Israel de hoy es tan griego en su forma de pensar y vivir como lo es el resto del mundo occidental.

Cuando leemos la Biblia con nuestros lentes griegos, lo hacemos creyendo que un español, mexicano (o latino) la hubiera escrito, constantemente escucho estudios bíblicos en los que se utilizan diccionarios de la lengua española, para intentar definir conceptos bíblicos, esto simplemente es alejarse del concepto para añadir más descripciones abstractas al tema.

La filosofía griega ve al mundo a través de la mente, lo que llamamos pensamiento abstracto, el pensamiento hebreo, ve al mundo a través de los sentidos, lo que llamaremos pensamiento concreto.

El pensamiento concreto es la expresión de conceptos e ideas en formas que podemos ver, tocar, oler, escuchar, saborear, los cinco sentidos son usados cuando hablamos, escuchamos o leemos hebreo.

Un hermoso ejemplo de esta forma de pensar es el Salmo 1
Sal 1:3  "Y será como el árbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no cae, y todo lo que hace, prosperará. "

Tenemos palabras concretas expresando pensamientos abstractos como: "el árbol" (que es recto, justo, perseverante) "corrientes de agua" (gracia, la Palabra misma de Dios), "fruto" (el resultado de la obediencia, el carácter) "y su hoja no cae" (prosperidad, abundancia).

El pensamiento abstracto es la expresión de conceptos que no pueden ser vistos, ni oídos, ni saboreados o tocados.

El hebreo nunca usa conceptos abstractos como el español, en el Salmo 103 leemos:

Sal 103:8  "Misericordioso y clemente es el SEÑOR; lento para la ira, y grande en misericordia". 
Estas son palabras abstractas traducidas al español del original hebreo, que usa conceptos concretos.  Hicieron esto porque no tendría sentido para nosotros la traducción literal.

La palabra ira o enojo en hebreo es un alef, una fey, (Se pronuncia Af) y literalmente significa nariz.
Hebreo pictográfico
Hebreo moderno

 Cuando alguien está enojado, respira fuerte y las fosas nasales se abren, cuando un toro bufa hace lo mismo.  El hebreo ve el enojo como "una nariz que se abre", si el traductor pusiera esto como "lento de nariz" no significaría nada para nosotros, por esta razón es traducido como ira.

Cuando se traduce del hebreo al español, el traductor debe hacer una descripción griega a la palabra, es por eso que en muchos casos podemos traducir de dos o más forma un mismo pasaje:

Sal 29:9  Voz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará la breñas; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.  (OSO)

Sal 29:9  Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques;  En su templo todo proclama su gloria.  (RV60)

La palabra hebrea para ciervo y roble es la misma, nosotros no los describiríamos de la misma manera, sin embargo en hebreo estos dos objetos tienen la misma palabra "ayil":

 La descripción funciona para ambos objetos porque para los antiguos hebreos "ayil" representa el concepto "líder fuerte" , el ciervo es uno de los animales más poderosos del bosque y se ve como un "líder fuerte", el roble es un "árbol fuerte", comparado con otros árboles, el pino es de una madera suave, el roble es "líder fuerte" junto al resto de los árboles del bosque.

 Si estás interesado en estudiar hebreo, te aconsejo descargues este manual:

Citas Divinas Shavuot

¿Por qué se añade el mes de VeAdar en el calendario Bíblico

El mes de VeAdar ¿Tenemos testigos bíblicos para la práctica de añadir un décimo tercer mes al año? Hoy 11 de marzo de 2024 a las 18:00 la l...