Mostrando entradas con la etiqueta traducción mecánica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traducción mecánica. Mostrar todas las entradas

viernes, 12 de junio de 2015

Traducción mecánica de un pasaje del Nuevo Testamento. Mateo 18:15-20

Hemos estado trabajando en el proceso de realizar traducciones mecánicas de la Biblia, vamos a practicarlo ahora con un pasaje del Nuevo Testamento.

Versión RV60
Mat 18:15  Por tanto, si tu hermano peca contra ti, vé y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.
Mat 18:16  Mas si no te oyere, toma aún contigo a uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra.
Mat 18:17  Si no los oyere a ellos, dilo a la iglesia; y si no oyere a la iglesia, tenle por gentil y publicano.
Mat 18:18  De cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo.
Mat 18:19  Otra vez os digo, que si dos de vosotros se pusieren de acuerdo en la tierra acerca de cualquiera cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.
Mat 18:20  Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.

Subrayé las palabras que me parece que son claves en el pasaje, tal vez hayan más y podemos ser exhaustivos en el proceso, pero lo simplificaremos por amor al tiempo.

Ahora buscamos otras versiones para comparar las traducciones:

Versión Biblia del OSO
Mat 18:15  Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre ti y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.
Mat 18:16  Mas si no te oyere, toma aún contigo uno o dos, para que en boca de dos o de tres testigos conste toda palabra.
Mat 18:17  Y si no oyere a ellos, dilo a la Iglesia; y si no oyere a la Iglesia, tenle por un mundano y un publicano.
Mat 18:18  De cierto os digo que todo lo que ligareis en la tierra, será ligado en el cielo; y todo lo que desatareis en la tierra, será desatado en el cielo.
Mat 18:19  Otra vez os digo, que si dos de vosotros se pusieren de acuerdo en la tierra, de toda cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.
Mat 18:20  Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos.

Versión LBLA
Mat 18:15  Y si tu hermano peca, ve y repréndelo a solas; si te escucha, has ganado a tu hermano. 
Mat 18:16  Pero si no te escucha, lleva contigo a uno o a dos más, para que TODA PALABRA SEA CONFIRMADA POR BOCA DE DOS O TRES TESTIGOS
Mat 18:17  Y si rehúsa escucharlos, dilo a la iglesia; y si también rehúsa escuchar a la iglesia, sea para ti como el gentil y el recaudador de impuestos. 
Mat 18:18  En verdad os digo: todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo. 
Mat 18:19  Además os digo, que si dos de vosotros se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por mi Padre que está en los cielos. 
Mat 18:20  Porque donde están dos o tres reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.


Ahora buscamos la palabra en el original en nuestra Biblia electrónica con números Strong:

Pecar: ἁμαρτάνω (jamartáno) propiamente errar el blanco. No muy distinto del concepto concreto en hebreo que es: : kjattaá o kjattáh; ofensa (a veces pecaminosidad habitual, y su pena ocasiona necesidad de sacrificio, o expiación; también (concretamente) ofensor:- culpa, la raíz de la palabra es kjatá propiamente errar en el blanco; de aquí, (figurativamente y generalmente) pecar; por inferencia pérdida, falta, hacer descarriar, daño, defraudar, delinquir, pervertir, prevaricar.

En ambos idiomas la definición implica errar al dar en el blanco, en oposición a la palabra Ley/Torah, que significa dar en el blanco, la raíz es yará; propiamente fluir como agua (i.e. llover); transitivamente colocar o lanzar (específicamente una flecha,  disparar); figurativamente apuntar, destacar (como si señalando con el dedo), enseñar. 

Repréndele: ἐλέγχω (elenjo) refutar, amonestar:- acusar, convencer, convicto, redargüir, reprender.

Testigo: μάρτυς (mártus) testigo (literalmente [judicialmente] o figurativamente [generalmente]); por analogía «mártir»:- mártir, testigo, testimonio.

Iglesia: ἐκκλησία (ekklesía)  llamar fuera, asamblea, concurrencia, congregación.

Gentil: ἐθνικός (edsnikós) nacional («étnico»),(específicamente) gentil:- gentil. De la raíz: ἔθνος édsnos probablemente de G1486; raza (como del mismo hábito), i.e. tribu; específicamente alguien foráneo (no judío) (usualmente por implicación pagano): linaje, nación, pueblo.

Publicano: τελώνης (telónes); recolector de impuestos, i.e. cobrador de la renta pública:- publicano, gentil.

Reunidos: συνάγω (sunágo) conducir juntos, i.e. coleccionar o reunir; específicamente  recoger, reunir, unir, guardar, juntar, congregar, convocar.


La traducción mecánica podría ser:

[Y si tu hermano falla en dar en el blanco (instrucción de Dios), ve y convéncelo a solas; si te escucha, has ganado a tu hermano.  Pero si no te escucha, lleva contigo a uno o a dos más, para que TODA PALABRA SEA CONFIRMADA POR BOCA DE DOS O TRES que den testimonio.  Y si rehúsa escucharlos, dilo a la los que han sido llamado fuera (congregación); y si también rehúsa escuchar a los que fueron llamados fuera (iglesia), sea para ti como el pagano (gentil) y el recaudador de impuestos.  En verdad os digo: todo lo que atéis en la tierra, será atado en el cielo; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado en el cielo.  Además os digo, que si dos de vosotros se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por mi Padre que está en los cielos. Porque donde están dos o tres reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.]

Ahora buscamos conexiones en el resto de la Escritura para confirmar que las definiciones son absolutas y concuerdan con el resto del texto bíblico, porque en la Biblia no hay contradicciones, y toda la Escritura habla del mismo tema.


  • Sal. 119:11  En mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti. 
  • 1Jn 3:4  Todo aquel que comete pecado, infringe también la ley; pues el pecado es infracción de la ley. 
  • Eze. 3:18  Cuando yo dijere al impío: De cierto morirás; y tú no le amonestares ni le hablares, para que el impío sea apercibido de su mal camino a fin de que viva, el impío morirá por su maldad, pero su sangre demandaré de tu mano. 
  • Eze. 3:20  Si el justo se apartare de su justicia e hiciere maldad, y pusiere yo tropiezo delante de él, él morirá, porque tú no le amonestaste; en su pecado morirá, y sus justicias que había hecho no vendrán en memoria; pero su sangre demandaré de tu mano. 
  • Stg_5:20  sepa que el que haga volver al pecador del error de su camino, salvará de muerte un alma, y cubrirá multitud de pecados.(
  • 1Pe_4:8  Y ante todo, tened entre vosotros ferviente amor; porque el amor cubrirá multitud de pecados.
  • Núm_35:30  Cualquiera que diere muerte a alguno, por dicho de testigos morirá el homicida; mas un solo testigo no hará fe contra una persona para que muera.
  • Deu_19:15  No se tomará en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquiera ofensa cometida. Sólo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación. 
  • Gén_14:13  Y vino uno de los que escaparon, y lo anunció a Abram el hebreo (salir fuera), que habitaba en el encinar de Mamre el amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, los cuales eran aliados de Abram. 
  • Amó_3:3  ¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de acuerdo.
  • Éxo 12:3  Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: En el diez de este mes tómese cada uno un cordero según las familias de los padres, un cordero por familia. 
  • Mat_6:7  Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos. 
  • Mat_6:32  Porque los gentiles buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas estas cosas. 
  • Éxo 12:3  Hablad a toda la congregación (LXX=sunagogue) de Israel, diciendo: En el diez de este mes tómese cada uno un cordero según las familias de los padres, un cordero por familia. 
  • Hch 7:38  Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación (eklesia) en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí,y con nuestros padres, y que recibió palabras de vida que darnos; 

Esta parte del ejercicio es muy importante porque esta observación nos permite confirmar lo que el texto estudiado nos enseña y ahora puedo aplicarlo a mi vida:

Cuando no guardo las instrucciones de Dios (Sal 119:11), peco (no doy en el blanco) (1 Jn. 3:4) y esto requiere amonestación por parte de los que me aman (Ez. 3:20), de la misma manera cuando observo que alguien está fallando en seguir la instrucción de Dios, necesito llamar su atención sobre el pecado, primero a solas, porque hacerlo público es difamarlo, si mi hermano responde, entonces gané a mi hermano, esta clase de amor es la que cubre multitud de pecados (Sn. 5:20; 1 Pe. 4:8). Si no me escucha entonces me presento con dos o tres testigos, como lo indica la ley de Dios (Deu 19:15), y el propósito nuevamente es ganar al hermano, porque no amonestarlo pone su sangre sobre mi manos (Eze. 3:19-20). Finalmente si no quiere escuchar lo presento a la congregación, si no se arrepiente, entonces lo consideramos pagano o traidor (Mt 6:7) y requiere que tenga misericordia de el como la tendría del que está perdido, sus frutos evidencían que no conoce a Dios.

Un ejercicio final, es buscar la palabra que estoy estudiando en la versión de la septuaginta LXX, que es la versión griega del texto hebreo, esto me ayuda a encontrar la palabra en hebreo que me permita tener una definición concreta de cada término. Por ejemplo descubro que:

Pecado = (jamartáno) propiamente errar el blanco = kjatá propiamente errar en el blanco
Congregación = (sunágo) Sinagogue (LXX), asamblea.
Iglesia = (ekklesía) = Congregación = llamados fuera = Hebreo = Ivirit = Salir fuera

Ahora ve y lee tu Biblia y aprende a andar en los caminos de Dios, has sido llamado fuera, vive de acuerdo a la familia que perteneces y enseña a otros con tu ejemplo a vivir de esta manera.



miércoles, 3 de junio de 2015

¿Qué es una traducción mecánica de la Biblia?

Una traducción mecánica es un método único de traducción que produce una interpretación fiel y literal palabra por palabra de un texto hebreo o griego al idioma en este caso castellano.

El día de hoy podemos escuchar muchas enseñanzas, debates y sermones que usan frases como "la Biblia dice"  o "Dios dijo", el problema técnico con estas afirmaciones es que asumen que la Biblia fue escrita en español, lo que por supuesto sabemos que no es verdad.

Se nos ha dicho que no es posible hacer una traducción palabra por palabra, porque cada palabra puede tener diferentes significados, pero el contexto puede determinar la mejor manera de traducir una palabra.  La afirmación común que escucho de muchos estudiantes bíblicos es ¿entonces tengo que aprender hebreo y griego para encontrar el significado correcto de las palabras en el teto bíblico?  Si y no, sería ideal que cada maestro, pastor y discípulo de Yeshúa hablara hebreo y no necesitara una traducción para leer la Biblia en su idioma original, pero no todo el mundo tiene el tiempo, los recursos y la posibilidad de realizar esta hazaña, que ciertamente es posible, porque yo lo hice, sin recursos, sin dinero y de manera autodidacta.

Gracias a la tecnología y el Internet, cualquier estudiante serio de la Biblia, puede aprender a hacer sus propias traducciones mecánicas del texto bíblico sin saber nada de hebreo o griego.

¿Cómo se hace?
Primero necesita papel, pluma y una versión decente de la Escritura, y digo decente porque ninguna es perfecta aunque la Palabra de Dios si lo es y lo puedo probar, la mejor de todas en español en mi opinión, es la primera versión de Casiodoro de Reina o la Biblia del Oso, existen versiones textuales, pero tienen los mismos errores de las nuevas, lo cual es ridículo si están verdaderamente traduciendo de los textos originales, la popular versión Reina Valera 60, está lejos de conservar la pureza de la primera versión, aunque es útil para estudiar.

Después sugiero descargar el programa de estudio bíblico e-sword que es un regalo del cielo, porque no hay mejor herramienta para estudiar la Biblia gratuitamente en nuestra tierra.

Es necesario descargar en español la mayor cantidad de versiones de la Biblia y diccionarios Strong o Vine al español para realizar nuestra tarea.

Una vez hecho esto estamos listos para aprender a hacer nuestra primera traducción mecánica de la Escritura.

El programa e-sword será nuestra herramienta de trabajo, y por medio de gráficos espero poder explicar con sencillez los pasos usando un simple ejemplo.

Vamos a trabajar con el Salmo 122:6 que dice:
"Pedid por la paz de Jerusalén...

Esta es la traducción del texto hebreo que se ve así:
Sal 122:6  שׁאלו שׁלום ירושׁלם 
Se pronuncia: Shalú, shalóm, Yerushalam.
Si ya descargaste las fuentes de hebreo a tu ordenador podrás visualizar el texto en hebreo. 

Ahora estos textos los copie directamente de mi programa e-sword

Mi sugerencia es que primero copies unas 7 versiones del mismo texto y las compares, que observes las diferencia y hagas tus anotaciones.

Aquí voy a colocar otras versiones del mismo texto:

Sal 122:6  Pedid por la paz de Jerusalén... (RV60)
Sal 122:6  Demandad la paz de Jerusalén... (OSO)
Sal 122:6  Orad por la paz de Jerusalén... (LBLA)
Sal 122:6  Rogad por la paz de Jerusalem... (BTX)
Sal 122:6  Pidamos por la *paz de Jerusalén... (NVI)
Sal 122:6  Rueguen por el bienestar de Yerushalem... (VIN)
Sal 122:6  Pedid la paz para Jerusalén... (JER1976)

Las palabras que sobresalen a mi primera observación son, "Pedid", que también es traducida como, "demandad","orad", "rogad". La siguiente es "paz", que también es traducida como "bienestar".

A primera vista no hay diferencias graves, la pregunta es, ¿será la mejor interpretación del texto?

El siguiente paso es hacer un estudio de palabras, y aquí es dónde usamos otra herramienta dentro del e-sword que es el diccionario Strog, para que esto sea posible es necesario descargar una versión de la biblia que tenga números Strog, la RV60+, la que tiene el símbolo de +, es la que tiene esta característica.

Así se ve una versión bíblica con números Strog:
Al colocar el "mouse" sobre un número Strong aparece la definición directamente.
Al darle doble clic al número que se quiere revisar aparece en la sección de diccionarios las definiciones.

Ahora tenemos una idea más amplia del uso de la palabra, en este caso la palabra "Shalom" que se traduce comunmente como "paz", también puede ser, "feliz", "prosperidad", "salvo".
Ahora vamos a llevar nuestro estudio de la palabra a un nivel más profundo, y esto lo hacemos identificando la palabra raíz, el hebreo al igual que muchos idiomas, incluyendo el español está formado por palabras raíz, por ejemplo tenemos "casa"  y de esta añadiendo, prefijos y sufijos obtenemos: casita, casona, casas, casar, casino, casucha, caseta, etc.  

Cuando encontramos un número Strong adicional dentro de la definición de la palabra, en este caso tenemos que la palabra raíz de Shalom le corresponde el número Strong H7999, que es la palabra: Shala.

La palabra raíz de Shalom es Shala, que significa básicamente "restituir", pero buscamos el significado concreto no el abstracto, las definiciones concretas son las que se pueden tocar, ver, oir, oler y sentir, y para esta palabra serían: "estar completo", "pagar el daño", "dar el pago", "llenar el vacío", y esto resuelve el asunto.

Estar en paz, no significa entonces ausencia de guerra, estar en paz implica, estar completo, cuando alguien le causa un daño a otra persona, en la ley de Dios se estipula lo siguiente:

Lev 6:2  Cuando una persona pecare e hiciere prevaricación (actuar encubiertamente) contra Jehová, y negare a su prójimo lo encomendado o dejado en su mano, o bien robare o calumniare a su prójimo, 
Lev 6:3  o habiendo hallado lo perdido después lo negare, y jurare en falso; en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre, 
Lev 6:4  entonces, habiendo pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, o el daño de la calumnia, o el depósito que se le encomendó, o lo perdido que halló, 
Lev 6:5  o todo aquello sobre que hubiere jurado falsamente; lo restituirá por entero a aquel a quien pertenece, y añadirá a ello la quinta parte, en el día de su expiación.  (RV60)

Es decir que el ofensor tiene que "devolver" o "llena el vacío" que ha dejado en la otra persona, esto es restituir. Y este es el principio de la "ley del talión": "ojo por ojo, diente por diente", esta ley no implica que si me sacas el ojo, yo puedo ir y sacarte el tuyo, lo que significa es que porque me hiciste daño, ahora tienes que llenar mi vacío, siendo mi ojo, poniéndote a mi servicio, siendo mi ayuda o mi bastón.

Ahora hacemos el mismo proceso para el resto de las palabras dentro del texto que son importantes y descubrimos que:

Orar significa concretamente, "consultar", "pedir","postrarse delante de la autoridad".

La traducción mecánica del texto que hemos estado estudiando podría ser:

"Pide (postrado delante de la Autoridad) para que a Jerusalén, no le falte nada (que esté completa)".

Ahora puedo pensar cómo aplicar esto a mi vida:
¿Qué le falta a Jerusalén?
  1. Le falta el templo.
  2. Falta que regresen todas las tribus.
  3. Le falta el Rey de reyes, el Mesías gobernando desde la tierra donde el Eterno decidió poner su nombre.
Cuando ore por la "paz" de Jerusalén, puedo pedir que su necesidad esté completa, no que no esté en guerra, sino que el Todopoderoso, llene el vació que ahora tiene la ciudad santa.

Cuando pido paz para mi familia, no pido no tener problemas, pido que no nos falte nada para enfrentar las situaciones, que nuestro carácter esté completo.

Ahora ve y haz tu propia traducción mecánica de algún texto bíblico, este principio se aplica para ambos pactos, Nuevo y Antiguo testamento. Me encantaría ver tus comentarios y aprender de tus descubrimientos haciendo tus propias traducciones mecánicas.

Citas Divinas Shavuot

¿Por qué se añade el mes de VeAdar en el calendario Bíblico

El mes de VeAdar ¿Tenemos testigos bíblicos para la práctica de añadir un décimo tercer mes al año? Hoy 11 de marzo de 2024 a las 18:00 la l...